Information | |
---|---|
has gloss | eng: Chinese Bible translations mean all works on translating whole or parts of the Bible into the many dialects of Chinese language. The creation of Chinese Bible Translations began in the nineteenth century, but availability only became widespread in the early twentieth century. |
lexicalization | eng: Bible translations |
lexicalization | eng: Chinese Bible Translations |
lexicalization | eng: Chinese-language Bible translations |
subclass of | e/Publication |
has instance | e/List of Chinese Bible translations |
Meaning | |
---|---|
Chinese | |
has gloss | zho: 中文聖經,是指從基督教的原文聖經及其他語言翻譯而成的聖經。中文聖經包括文言文聖經(古文)、中文聖經、粵語聖經(廣東話)與吳語聖經等。《聖經》原文分別以希伯來語、阿拉米語和希臘語寫成。於公元七世紀的時候,波斯景教傳入中國,翻譯出近三十部的聖經經典,大部分属于专卷的。 |
lexicalization | zho: 圣经的中文译本 |
Media | |
---|---|
media:img | Bible revision China.jpg |
media:img | BibleCHS.jpg |
media:img | Bibles in China.jpg |
media:img | Book Bible.JPG |
media:img | Chinese Bible used by a Filipino-Chinese Anglican Community.jpg |
media:img | Printing Chinese Bible.jpg |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint