e/E-Prime

New Query

Information
has glosseng: E Prime (it means English Prime) is a way of speaking English without using the verb "to be" in any way ("be, is, am, are, was, were, been, and being"). Instead, an E Prime speaker or writer uses different verbs like "to become," "to remain," and "to equal" or they might choose to rearrange the sentence to show that the "thing" does not actually "act". For example, in E Prime, a writer would change the statement "Mistakes were made" to "Joe made mistakes." This change in wording reveals an actor (Joe) where the previous form concealed the actor. Users of E Prime would consider the changed sentence more accurate.
has glosseng: E-Prime (short for English-Prime) is a form of the English language from which the verb to be in all its forms is avoided by the writer or speaker. Thus, E-Prime does not contain the words "be", "is", "am", "are", "was", "were", "been" and "being", nor does it contain their contractions "m", "s", and "re". E-Prime therefore re-phrases most statements which use the passive voice, thus encouraging writers and speakers to clearly state an actions agent. E-Prime can be based on any dialect of English.
lexicalizationeng: E prime
lexicalizationeng: E-prime
lexicalizationeng: Eprime
instance ofc/Forms of English
Meaning
German
has glossdeu: In der Linguistik bezeichnet E-Prime einen geänderten englischen Wortschatz, der alle Formen des Verbs “to be” (sein) vermeidet: am, are, is, was, were, been und being, sowie ihre Kontraktionen, wie "its" und "Im". Diese Einschränkung schließt unter anderem die Verwendung des Passivs aus, wodurch der Verfasser oder Sprecher den jeweils Wirkenden, Handelnden oder Entscheidungstreffenden klar benennen muss. Nach Ansicht der Befürworter zwingt es den Verfasser oder Sprecher anders zu denken. Das Ergebnis ist eine Sprache, die von den meisten Leuten als einfacher zu lesen empfunden wird.
lexicalizationdeu: E Prime
lexicalizationdeu: E-Prime
Esperanto
has glossepo: E-prime estas modifo de angla lingvo proponita de David Bourland. Li simple proponas forigi la verbon to be (esti) el ĉiutaga angla por klarigi la signifon de anglalingvaj frazoj kaj pligrandigi la kritikan penson de anglaparolantoj. Tio postulas interalie eviton de la pasiva voĉo, kaj evito de rekta predikatado, ĉu substantiva ĉu adjektiva. Ekz. anstataŭ "Lions are animals" ("Leono estas besto"), oni povus diri "People classify lions as animals" (Oni klasifikas la leonon kiel beston").
lexicalizationepo: E-prime
Interlingua (International Auxiliary Language Association)
has glossina: E-Prime (illo significa English Prime) es un modo de dicer anglese sin usage le verbo "esser", in anglese to be, in qualcunque modo (be, is, am, are, was, were, been, being ). In su loco, un parlator o un scriptor de E-Prime usa verbos differente como "devenir" (in anglese to become), "remaner" (to remain), e "equalar" (to equal) o illes poterea eliger a rearrangiar le phrase pro monstrar que le "cosa" non "age" de facto. Per exemplo, in E-Prime, un scriptor cambiarea le enunciation Mistakes were made = "Errores esseva facite" a Joe made mistakes = "Joe faceva errores". Iste cambio in formulation revela un actor (Joe) durante que le previe forma subnegava le actor. Usatores de E-Prime considerea le cambiate phrase plus adequate.
lexicalizationina: E-Prime

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint