e/Liu Qi (Liu Biao's son)

New Query

Information
has glosseng: Liú Qí (173 - 210) was the first son of Liu Biao and a general in the Three Kingdoms period of China. When Liu Qi sought refuge with his father, he sought the help of Zhuge Liang, Liu Beis chief advisor, as it is said that his step mother wished him dead and he moved to Jiang Xia. However, this was not exactly the case: in the novel Romance of the Three Kingdoms, Liu Cong (Three Kingdoms) is described as the son of Liu Biaos second Wife from Cai clan, one of the largest, most powerful and influential local clans, which helped him to take the throne after Liu Biaos death. In reality, however, Liu Cong and his elder brother Liu Qi (Three Kingdoms) were both the sons of Liu Biaos late-first wife. The reason Liu Cong was favored by his stepmother and the Cai clan was because Liu Cong's wife was the niece of his stepmother and the Cai clan was naturally inclined to support Liu Cong due to the strengthened relationship.
lexicalizationeng: Liu Qi
instance of(noun) a human being; "there was too much for one person to do"
individual, mortal, someone, soul, person, somebody
Meaning
Japanese
has glossjpn: 劉 琦(りゅう き、? - 209年)は、後漢末の人。劉表の長男で、異母弟に劉琮。生母は陳氏。または、劉琪とも呼ばれる。
lexicalizationjpn: {{Lang|zh|劉琦}}
lexicalizationjpn: 劉キ
Korean
has glosskor: 유기(劉琦, 172년 ~ 209년)는 후한말의 군웅 유표의 장남으로, 이복동생으로는 유종. 생모는 진씨(陳氏)이다.
lexicalizationkor: 유기
Literary Chinese
has glosslzh: 劉琦,漢成武侯表子也。表初以琦貌類於己,甚愛之,後為琮娶其後妻蔡氏之侄,蔡氏遂愛琮而惡琦,毀譽之言日聞於表。表寵耽後妻,每信受焉。又妻弟蔡瑁及外甥張允並得幸於表,又睦於琮。而琦不自寧,嘗與琅邪人諸葛亮謀自安之術。亮初不對。後乃共升高樓,因令去悌,謂亮曰:「今日上不至天,下不至地,言出子口而入吾耳,可以言未?」亮曰:「君不見申生在內而危,重耳居外而安乎?」琦意感悟,陰規出計。會表將江夏太守黃祖為孫權所殺,琦遂求代其任。
lexicalizationlzh: 劉琦
Thai
has glosstha: เล่ากี๋ (Liu Qi) เป็นบุตรของเล่าเปียว ที่เกิดจากนางต้านซี เล่ากี๋เป้นผู้ที่มีสติปัญญาปานกลาง(พอใช้ได้) แต่มีปัญหาทางด้านสุขภาพอยู่เสมอๆ
lexicalizationtha: เล่ากี๋
Vietnamese
has glossvie: Lưu Kỳ (BC 173-210) Không rõ tên tự, tên thường gọi công tử Kỳ
lexicalizationvie: Lưu Kỳ
Chinese
has glosszho: 劉琦(),其字不詳。
lexicalizationzho: 劉琦

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint