e/Potpourri (music)

New Query

Information
has glosseng: Potpourri or Pot-Pourri (; French, literally "putrid pot") was originally a term applied to a jar with a mixture of dried flower petals and spices used to scent the air (see potpourri). In music this is a kind of musical form structured as ABCDEF..., the same as medley or, sometimes, fantasia. It is often used in light, easy-going and popular types of music.
lexicalizationeng: Potpourri
instance ofe/Musical form
Meaning
German
has glossdeu: Ein Potpourri ist ein aus beliebten Melodien zusammengestelltes Musikstück.
lexicalizationdeu: Potpourri
Finnish
has glossfin: Potpuri eli sävelmäkooste tai sävelmäketju on musiikillinen termi, joka tarkoittaa musiikkikappaletta eli laulua, joka koostuu yhteenliitetyistä eri laulujen osista. .
lexicalizationfin: potpuri
Polish
has glosspol: Potpourri (wymowa: popuri; fr. bigos) - wiązanka instrumentalna różnych popularnych melodii z oper, operetek, pieśni ludowych itp. utworów podobnego typu lub jednego kompozytora. Jedna z form muzyki popularnej i rozrywkowej (porównaj: fantazja, parafraza).
lexicalizationpol: Potpourri
Portuguese
has glosspor: Potpourri ou Pot-Pourri /pɔt pu.ʁi/ (em francês, literalmente "vaso podre") é um termo originalmente utilizado para fazer referência a uma jarra com uma mistura pétalas de flores secas e especiarias utilizada para perfumar o ar.
lexicalizationpor: Pot-pourri
lexicalizationpor: Potpourri
Russian
has glossrus: Попурри́ (, буквально — смешанное блюдо) — музыкальная инструментальная пьеса, составленная из популярных мотивов других сочинений. Термин используется с начала XVIII века. Впервые был использован французским издателем музыки Кристофом Баллардом (1641-1715) для выпуска собрания сочинений в 1711 году.
lexicalizationrus: Попурри
Chinese
has glosszho: 混合自由曲式也称混成曲,是由各种不同性质的乐曲集合而成的,所以也叫杂曲,原名是来源于法语中混合各种花瓣和香料,作为室内清新剂的瓶子一词,可以是从各种乐曲中借用的片段组成。表示为 ABCDEF……,一般作为轻松、大众化的音乐效果。
lexicalizationzho: 混合自由曲式
Media
media:imgJuice Leskinen.jpg
media:imgPotpourri.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint