e/Reborrowing

New Query

Information
has glosseng: Reborrowing is the process where a word travels from one language to another and then back to the originating language in a different form or with a different meaning.
lexicalizationeng: Reborrowing
instance of(noun) a word borrowed from another language; e.g. `blitz' is a German word borrowed into modern English
loanword, loan
Meaning
Arabic
has glossara: التعجيم في ، أو التدخيل عامة — أن تنتقل كلمة من لغة إلى لغة أخرى، أو لغات، ثم تعود للغتها الأصل في صيغة مختلفة أو بمعنى مغاير. جاء معنى التدخيل هنا دالا على تكرار إدخال الكلمة في اللغة التي جاءت من عندها.
lexicalizationara: تدخيل
Breton
has glossbre: Er yezhoniezh e vez implijet an termen adamprest (saoz.: ) war dachenn ar geriaouiñ hag ar dermenadurezh evit komz eus ur ger bet amprestet eus ur yezh d'eben ha neuze bet amprestet adarre gant ar yezh orin digant ar yezh bet degemeret ganti, alies dindan ur stumm disheñvel evel-hen: A→B→A
lexicalizationbre: Adamprest
German
has glossdeu: Eine Rückentlehnung ist eine besondere Form des Lehnworts.
lexicalizationdeu: Rückentlehnung
Modern Greek (1453-)
has glossell: Παραδείγματα * Αμπανόζι (το) (= μαύρο σκληρό ξύλο για έπιπλα) < τουρκ. abanoz < αραβ. | περσ. abanus | abnus < ελλ. έβενος. * Γάμπα (η) (= το μέρος του ποδιού από το γόνατο μέχρι τον αστράγαλο) < ιταλ. gamba (= μηρός ανθρώπου | τμήμα της κάλτσας και του παντελονιού στο ύψος της κνήμης) < λατ. camba | gamba (= πόδι αλόγου και γενικά τετράποδου) < ελλ. καμπή (δωρικά : καμπά) (= κάμψη | λύγισμα | καμπυλωτό τμήμα | κάμψη ώμων, ισχίων, δακτύλων | άρθρωση). * Γκλαμουριά (η) | Γκλάμουρ (το) (= αίγλη | ελκυστικότητα) < αμερικανικά glamor (= εκεί οι γραμματισμένοι συνδέθηκαν με απόκρυφες πρακτικές μαγείας) και σύγχρονα αγγλ. glamour < σκωτσέζικα glammar < νέα αγγλ. grammar | gramaryle < μέσα αγγλ. gramer < παλαιά γαλλ. grammaire | grimoire < λατ. (ars) grammatica < ελλ. γραμματική (τέχνη). * Εγκυκλοπαίδεια (η) < λόγιο εγκυκλοπαιδεία < γαλλ.
lexicalizationell: αντιδάνειο
Korean
has glosskor: 역차용(逆借用;Reborrowing)이란 언어A에서 언어B로 차용된 단어가 다시 원래의 언어A로 차용되는 현상을 말한다. 보통 의미의 변화를 수반한다. 재차용(再借用)이라고도 한다. 이 과정은 보통 A→B→A로 도식화되지만, 몇몇의 경우는 좀 더 복잡한 경우도 있다.
lexicalizationkor: 역차용

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint